Monográficos

Dante Alighieri | Marc F. Cuyàs

Una de las cosas que me gustaría conseguir con Lletraferits es que la gente pierda el miedo a los clásicos. Porque los grandes escritores no conocen el paso del tiempo. Y los grandes lectores nos lo demuestran. Hoy os traigo uno de los lectores más àvidos, más apasionados y más sensibles de Dante. Si Marc no consigue quitaros el miedo, no sé quién lo hará.

Escrito por Marc F. Cuyás

Una cita

e par che de la sua labbia si mova / un spirito soave pien d’amore, / che va dicendo a l’anima: Sospira.

Dos Ediciones

Pese a que la cita és del poema XXVI de la Vita Nuova creo que a partir de ahora solo os hablaré de la Commedia (esto de “Divina” fue añadido después de la muerte de Dante). A mi parecer solo hay una traducción de esta obra que valga realmente la pena i es la traducción de Ángel Crespo. Es una traducciónperfecta en muchos sentidos. Pero, como estamos ya a este país, cada vez es más difícil encontrarla. Por ahora, solo está disponible en dos formats: uno, de Seix Barral: un estuche con los tres volúmenes, bilingües y quizás, un poco demasiado cara.

41od94aqrhl-_sx292_bo1204203200_

Font: Amazon

El otros formato, y es el que elijo como edición de tapa dura, es la de Galaxia Gutenberg, de gran formato (esta sí, muy cara) i il·lustrada por Miquel Barceló. Es una edición preciosa. También bilingüe, y con la traducción y notas de Crespo y que si os gusta este texto, os aseguro que merece la pena ir comprando poco a poco los tres volúmenes.

8043872017_2

Font: Iberlibro

La edición de tapa blanda la elijo exclusivamente por las ilustraciones porque es una traducción al francés y ya no la puedo juzgar. Este volumen de Diane de Sellier Éditions recoge todos los dibujos que el gran Sandro Botticelli hizo para este texto dantesco. Vuelve a ser una edición cara pero merece mucho la pena… ¿Por qué? Porque estos dibujos muestran como un texto tan medieval como es el de Dante, en realidad ya está apuntando a la modernidad del Renacimiento.

divine comedie

Font: Selliers Éditions

¿Qué tiene Dante?

Es muy fácil responder a esta pregunta: Dante es el mejor poeta que la Humanidad ha tenido nunca. Sí, puede sonar un poco categórico pero es así. Dante escribió la obra enciclopédica que es la Commedia condensando toda la esencia del ser humano y el espíritu medieval a la vez que lo hace con una belleza impoluta (imposible olvidar sus metáforas), renovando todas las convenciones lingüísticas del momento (el italiano actual es fruto del florentino que él utilizó), dando respuestas a las grandes preguntas que han condicionado el Hombre (tales como la muerte, el amor o la fe), describiendo unos personajes de gran profundidad psicológica (sean hombres o mujeres) y con una intensidad que es imposible que sacuda nuestra alma.

El único que podría competir con todo esto es Shakespeare (el mejor dramaturgo que la Humanidad ha tenido nunca) pero Shakespeare parte con ventaja y es que utiliza un idioma muy cotidiano y entendedor. En este sentido, Dante puede resultar más complicado en un principio y es necesario conocer mínimamente la historia, los personajes que aparecen y los valores medievales que Dante defiende. Por eso, antes de leer el texto, hace falta leer un poco sobre el texto (Crespo tiene un librito buenísimo editado en Acantilado que sirve perfectamente para este propósito).

Un personaje

A lo largo de la Commedia aparecen multitud de personajes: papas de Roma, poetas como Arnaut Daniel, Guinizelli u Homero, santos y santas, héroes míticos como Ulises, gigantes bíblicos, políticos florentinos, reinas de Egipto y Cartago o incluso el propio Mahoma. Pero para mí, el que tiene un carácter especialmente carismático es Virgilio, el poeta latino que acompaña a Dante a través de su viaje por el Infierno y el Purgatori.

Virgilio es su maestro, es en quien se ve reflejado el autor y es aquella alma extremadamente humilde que solo quiere el bien para Dante y que lo ayuda porque Beatriz así se lo ha pedido. Virgilio siempre tiene prisa para salir del Infierno porque es un lugar terrible pero también para poder ver qué hay más allá, qué hay en el Purgatorio. Tiene muchísima curiosidad y todo lo sabe. Dante es un poco simple, se desmaya constantemente y va muy perdido y Beatriz es muy altiva y orgullosa. Pero Virgilio es aquel maestro que todos queremos tener. ¿Quién mejor que él, el máximo poeta de la literatura latina, para enseñarnos todos los misterios?

Uno de los momentos para mí más grandes de toda la obra, más dolorosos, no es ninguno de los castigos divinos que se pueden presenciar, ni la visión del Paraíso, ni las palabras de los grandes hombres y mujeres de la antigüedad. Es el momento en que Dante se gira y Virgilio ha desaparecido. Virgilio desaparece porque una vez han llegado a la cima del Purgatorio, él ya no puede seguir, porque es una alma condenada (en tanto que no está bautizado y no llegó a conocer nunca la fe de Cristo). Es en este momento en que Dante escribe un pasaje precioso en torno al amor fraternal y el amor a la sabiduría, y al desconsuelo de saber que ha perdido su guía.

Si te ha gustado Dante…

Si te ha gustado Dante, y quieres leer algo en prosa, quizás te guste Boccaccio, quien era un gran, gran, gran admirador del poeta florentino. De hecho, es gracias a él que Petrarca (que también te puede gustar) lo leyó; es gracias a Boccaccio que hoy lo conocemos tal y como lo hacemos. Además, ahora sí, Boccaccio escribe obras de humor muy divertidas.

También te puede gustar, si quieres leer poesía, el poeta antes mencionado: Arnaut Daniel, uno de los más grandes y conocidos trovadores e influencia directa de Dante. (Como no, Acantilado tiene un librito precioso con sus poesías.)

Si quieres leer algo más moderno, más “actual”, quizás te guste The Waste Land de T. S. Eliot, un poema más o menos de carácter épico que refleja muy bien las contradicciones de la fe y el mundo moderno en el que vivimos. Es, sin pensarlo, uno de los grandes poemas del siglo XX.

Y, finalmente, si quieres leer algo “actual” y en prosa, y sobre todo si te ha gustado este espíritu medieval, esta filosofía tan interesante puedes leer (como no) El nombre de la rosa de Umberto Eco (¡de hecho, en algunos fragmentos se menciona a Dante y todo!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *